1369 Damasci praepositus

schließen
Bibel 2 Cor 11,32.33 Modus 8 CAO 2096 MMMÆ 8348 CantusID 002096

Latine

Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.

Bibel

2 Cor 11,32 Damasci praepositus gentis Aretae regis custodiebat civitatem Damascenorum ut me conprehenderet 33 et per fenestram in sporta dimissus sum per murum et effugi manus eius

alles anzeigen

Varianten

  • Damasci praepositus gentis aretae¹ regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini. ¹ CAO: arthe
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • MR
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum sum missus --- in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci praepositus gent<i>s aretae reg<i>s voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus --- in sporta et sic evas<i> manus eius in nomine domini.
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum sum missus --- in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Si
  • Damasci praepositus gentis aretae¹ regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini. ¹ CAO: arathe
  • Damasci praepositus gentis aretae¹ regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus² sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini. ¹ CAO: arate ² CAO: summissus
  • Damasi praepositus gentis aretae¹ regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus --- in sporta et sic effugi manus eius in nomine domini. ¹ CAO: arathe
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Dh
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus --- in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus¹ --- in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini. ¹ CAO: summissus
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum sum missus --- in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Mc
  • Damasci praepositus gentis aretae regis voluit me comprehendere a fratribus per murum submissus sum in sporta et sic evasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci prępositus gentis arate regis voluit me comprehendere a fratrib(us) p(er) murum summissus sum in sporta et sic euasi manus eius in nomine dom(i)n(i).
  • Damasci prepositus gentis arethe regis uoluit me conprehendere a fratribus p(er) murum summissus sum in sporta et sic euasi manus eius in nomine d(omi)ni.
  • MR
  • Damasci prepositus gentis arethe regis uoluit me comprehendere a fr(atr)ib(u)s p(er) murum sum missus in sporta et sic euasi manus eius in nomine d(omi)ni.
  • Damasci prepossitus gentes arate reges uoluit me conprehendere a fratribus per murum submissus in sporta et sic euassit manus eius in nomine domini.
  • Damasci prepositus gentis arethe regis uoluit me comprehendere a fratribus p(er) murum sum missus in sporta et sic euasi manus eius in nomine domini.
  • Si
  • Damasci prepositus gentis arethæ regis uoluit me conprehendere a fratrib(u)s p(er) murum submissus sum in sporta et sic euasi manus eius in nomine domini.
  • Dh
  • Damasci prepositus gentis arethę regis uoluit me comprehendere a fratribus per murum submissus in sporta et sic euasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci prepositus gentis arethe regis uoluit me comprehendere a fratribus per muru(m) sum missus in sporta et sic euasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci prepositus gentis arete regis uoluit me comprehendere a fratribus per murum summissus sum in sporta et sic euasi manus eius in nomine domini.
  • Damasci prepositus gentis arete regis uoluit me comprehendere a fratrib(u)s p(er) murum submissus sum in sporta et sic euasi manus eius in nomine domini.
  • Mc
  • Damásci, præpósitus gentis Arétæ regis vóluit me comprehéndere; a frátribus per murum submíssus sum in sporta: et sic evási manus eius in nómine Dómini.
alles anzeigen

Liturgische Orte

Festum Dies Hora Positio Handschriften
Pauli 30.06 Ev
  • Cp
  • H
  • Ka
  • MR
  • Wc
  • Ba
  • Rh
  • T1
  • T2
  • Si
  • Iv
  • Mz
  • Ve
  • Lc
  • Dh
  • Fo1
  • Fo2
  • De
  • Zw
  • Bv1
  • Bv2
  • Mc
  • AM
Pauli 30.06 L 2
  • Cp
  • H
  • Ka
  • MR
  • Wc
  • Ba
  • Rh
  • T1
  • T2
  • Si
  • Iv
  • Mz
  • Ve
  • Lc
  • Dh
  • Fo1
  • Fo2
  • De
  • Zw
  • Bv1
  • Bv2
  • Mc
  • AM
Pauli 30.06 S
  • Cp
  • H
  • Ka
  • MR
  • Wc
  • Ba
  • Rh
  • T1
  • T2
  • Si
  • Iv
  • Mz
  • Ve
  • Lc
  • Dh
  • Fo1
  • Fo2
  • De
  • Zw
  • Bv1
  • Bv2
  • Mc
  • AM
Pauli 30.06 L 5
  • Cp
  • H
  • Ka
  • MR
  • Wc
  • Ba
  • Rh
  • T1
  • T2
  • Si
  • Iv
  • Mz
  • Ve
  • Lc
  • Dh
  • Fo1
  • Fo2
  • De
  • Zw
  • Bv1
  • Bv2
  • Mc
  • AM
Pauli 30.06 L 5
  • Cp
  • H
  • Ka
  • MR
  • Wc
  • Ba
  • Rh
  • T1
  • T2
  • Si
  • Iv
  • Mz
  • Ve
  • Lc
  • Dh
  • Fo1
  • Fo2
  • De
  • Zw
  • Bv1
  • Bv2
  • Mc
  • AM
Pauli
  • Cp
  • H
  • Ka
  • MR
  • Wc
  • Ba
  • Rh
  • T1
  • T2
  • Si
  • Iv
  • Mz
  • Ve
  • Lc
  • Dh
  • Fo1
  • Fo2
  • De
  • Zw
  • Bv1
  • Bv2
  • Mc
  • AM
Pauli 30.06 N
  • Cp
  • H
  • Ka
  • MR
  • Wc
  • Ba
  • Rh
  • T1
  • T2
  • Si
  • Iv
  • Mz
  • Ve
  • Lc
  • Dh
  • Fo1
  • Fo2
  • De
  • Zw
  • Bv1
  • Bv2
  • Mc
  • AM
Pauli.Conv 25.01 L 5
  • Cp
  • H
  • Ka
  • MR
  • Wc
  • Ba
  • Rh
  • T1
  • T2
  • Si
  • Iv
  • Mz
  • Ve
  • Lc
  • Dh
  • Fo1
  • Fo2
  • De
  • Zw
  • Bv1
  • Bv2
  • Mc
  • AM
Pauli.Conv 25.01 N
  • Cp
  • H
  • Ka
  • MR
  • Wc
  • Ba
  • Rh
  • T1
  • T2
  • Si
  • Iv
  • Mz
  • Ve
  • Lc
  • Dh
  • Fo1
  • Fo2
  • De
  • Zw
  • Bv1
  • Bv2
  • Mc
  • AM
Pauli.Conv 25.01 L 2
  • Cp
  • H
  • Ka
  • MR
  • Wc
  • Ba
  • Rh
  • T1
  • T2
  • Si
  • Iv
  • Mz
  • Ve
  • Lc
  • Dh
  • Fo1
  • Fo2
  • De
  • Zw
  • Bv1
  • Bv2
  • Mc
  • AM
alles anzeigen